¿Vos qué? ¿Cuándo venís a Colombia?


Como estudiante en Israel, tuve la oportunidad de conocer muchas personas de otros países hispanoamericanos y una de las cosas que más se sorprendían era de mi voseo. Difícil para uno crecido en una comuna popular de Medellín tratar a otro de “tú”. Le decía uno de mis compañeros de escuela a aquellos que tuteaban “y a vos que te pasa ¿se te está torciendo la boca?”.

Los que más quedaban atónitos eran mis amigos de República Dominicana cuando los trataba de vos a vos, me decían que “me las estaba dando de argentino”. He aquí otra cosa para conocer de Colombia: su español.

Pero no sólo el voseo sorprende a muchos acostumbrados a asociar a esa forma pronominal al habla argentina ignorando que el voseo es común a muchos otros países y regiones a lo largo y ancho de América Latina. Otra cosa que sorprendía a mis amigos dominicanos era mi constante uso del “usted”. Si en muchas latitudes le quieren hacer la batalla al “vos” por considerarla una manera “vulgar”, un calificativo equivocado como se va a ver, en otras latitudes le hacen la batalla al “usted” como una palabra condenatoria, una especie de blasfemia. Es lo mismo que decir “ustedes” en España: suena como un cuchillo al estómago y crea una barrera que choca al oyente ibérico acostumbrado al vosotros que los latinoamericanos no utilizamos, pero que se nos enseña en las escuelas de niños para no utilizar nunca, en tanto que se ignora el “vos” que sí se usa.

¿Usted es de Colombia?

En Colombia tratar de “usted” a otro es parte del común. Se le dice “usted” al papá, a la mamá, al abuelo, al profesor, al señor conductor del bus, al taxista, a la oficinista, a la empleada del servicio y a todos. Un novio le dice a la novia “¿y usted a dónde quiere ir este fin de semana?” y la novia le contesta “a donde usted diga mi amor”, el amigo le dice al otro “¿y usted si hizo la tarea?” y el otro responde “¿y usted que cree?”. “Usted” no tiene esas connotaciones gélidas que en otras latitudes hispánicas se quieren dar. En Colombia el “usted” permanece en la tradición como una palabra fuerte que subraya el respeto, el aprecio y la ternura. Usted lo va a entender (y este “usted” que utilizo lo hago como colombiano) cuando oiga a una mamá decirle al bebé “¿y usted porqué está llorando, mi vida?”.

El uso incluso alcanza a las mascotas…

¿Y vos de dónde venís? – Yo vengo de Tunja, sumercé

Del “usted” viene el trato del “vos” que tiene su señorío en algunas regiones del país y un uso limitado en otras. “Vos” no se le dice a todos, como sucede en Argentina. El “vos” colombiano se le dice a los pares. Es decir, es un trato entre personas del mismo rango o de un superior a uno de menor rango. En Bogotá el “vos” corresponde a la intimidad de las familias y se dice poco afuera. Pero en los departamentos paisas de Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío y en el Valle del Cauca y parte del Tolima, el vos es común y parte de la identidad propia de la región. En la Costa Norte es inexistente influenciada esta región por el “tú” común de la Cuenca del Mar Caribe.

Para muchos enemigos en Colombia del “vos”, este denota un trato ordinario de las clases bajas. Sin embargo, dicha visión es errada. Por el contrario, el “vos” tiene un origen más noble que el “tú” y es más propio a nuestra identidad hispánica latinoamericana. Nació de un título de cortesía que aún puede ser rastreado en el Altiplano Cundiboyacense con el uso del “sumercé”, otra característica regional de nuestro español colombiano. El “vosotros” de uso exclusivo a España tiene por contrapartida formal el “ustedes”, aunque en Latinoamérica se da la percepción opuesta: el “vosotros” suena muy cortés y el “ustedes” muy informal. Este “ustedes” en realidad viene de un proceso de acortamiento sistemático: su raíz es “de vuestra merced” que pasó a ser “vustedes” y de ahí “ustedes”, el cual desplazó a “vos” que ocupó el lugar de “tú”.

Algunos puristas desinformados atacan el uso del vos e incluso algunos jóvenes empiezan a tutear sin cuartel ignorando una característica válida de nuestra identidad cultural. Aunque algunos medios, sobretodo aquellos que tienen que ver con las regiones en donde el voseo es predominante, comienza a utilizar tímidamente el vos, al menos cuando se refieren al habla popular, pero aún les falta el orgullo de un Tomás Carrasquilla, de un Manuel Mejía Vallejo o de un Gonzalo Arango. Prefieren sí utilizar extraños aditamentos como el “okay” que lo dicen a viva voz, y evitar el “vos” de su pueblo que marca su pertenencia. Yo no me imagino tuteando al Sagrado Corazón de Jesús y en vez de decirle “en vos confío” un engominado “en ti confío”… me tragaría la tierra y mi viejo amigo de la infancia me reprocharía desde los albores del tiempo “y a vos que te está pasando ¿te estás embobando que ya ni a Dios respetás?”.


En algunas regiones voseadoras de América Latina como El Salvador, Guatemala, la provincia de Azuero en Panamá y otros, el voseo se está rescatando como parte de la identidad de un pueblo. Es nuestra forma de hablar y de expresarnos, tan válida como el tuteo y en eso los argentinos si dan un buen ejemplo al utilizar el voseo en los medios de comunicación social y en la vida cotidiana. Lástima que al ir a Medellín, uno de los principales ejes urbanos del voseo de la Colombia centro-occidental, se encuentran vallas publicitarias que lo ignoran completamente. ¿No sería mejor escribir cosas como “vos sos parte de la ciudad” si es como hablamos que un “tú eres parte de la ciudad”? Al final del asunto, lo que nos es más familiar nos entra más en la conciencia.

Actualizado el 14 de agosto de 2014.

Ver también Voseo colombiano.

About these ads

23 thoughts on “¿Vos qué? ¿Cuándo venís a Colombia?

  1. En Costa Rica el uso del voseo era de carácter popular y aunque aún se sigue utilizando en la gran mayoría del territorio, se está viendo afectado por gran influencia cultural externa en especial la mexicana, que nos bombardea con el tuteo en sus programas, canciones, telenovelas y doblajes de películas. Ahora es fácil escuchar a los niños o padres jóvenes hablar de “tú”, y realmente se siente incómodo, porque el tico habla de usted y de vos. Por suerte y esperando conservar la identidad, el Ministerio de Educación costarricense está al rescate del uso del voseo.

    Encantada con este artículo y la importancia de conservar el voseo. Más allá de que sea conocido especialmente por ser hablado por argentinos, es una identidad que cubre a otros pueblos latinoamericanos (que no deberían quedar olvidados) y que no se debe perder.

    Podés agregar a la lista, que en Costa Rica también se habla de vos y de usted. Gracias.

  2. En Venezuela curiosamente se usa fuertemente el vos solo un una zona llamada Maracaibo que tienen un acento muy marcado y diferente al de todas las regiones en Venezuela que es muy variado el tema del acento. Por ejemplo en ves de: tu sabes, dicen: vos sabéis o en ves de: tu estas, dicen vos estáis. Yo estuve en Medellín y en Buenos Aires y me parece muy bonitos ambos acentos y el uso del vos. Me gustaba escuchar a la gente hablando y me enamoraba escuchando a una Colombiana hablando jejeje. Otra cosa que me llamo la atención en Colombia es que cuando uno da las gracias te dicen: con gusto, aquí por lo menos decimos de nada. Saludos Viva Sur America!

  3. Saludos desde Argentina. La verdad es que acá sólo se utiliza el vos y casi que no existe diferencia entre el acento de las personas que habitan Buenos Aires y Uruguay. Lo llamativo es que los subtítulos, las pocas traducciones y hasta los comics que se hacen acá son hechos usando el tu. Más aún, ver un comic o una película doblada usando el vos es algo bastante chocante al menos para mí. Sin embargo, a la hora de hablar (e incluso en las películas con actores) siempre se utiliza el vos, que suena más natural para nosotros.

    También es llamativo que en las clases de castellano en la escuela primaria, al igual que en el resto del continente, aprendemos la conjugación de verbos utilizando el “tu” y el “vosotros”, cosas por demás inservibles dado que jamás utilizamos ninguna de esas formas.

    Fue todo un descubrimiento (hoy) cuando me enteré que había ciertas zonas de América que también utilizaban el voceo, como ser Colombia y otros países del centro. Siempre se aprende algo.

    Saludos!

  4. Muy interesante. La realidad es que el vos se usa en Argentina, en Uruguay, en Bolivia (gran parte), en todo Paraguay, y como bien dice este artículo, se utiliza entre pares en buena parte de Colombia, también en los sectores populares chilenos, y en casi todo centro américa. Es bueno que a través de la defensa de la lengua se defienda la hermosa cultura latinoamericana. También es cierto que con la globalización se van incorporando palabras, pero esto no es nada nuevo. Gran parte del lunfardo argentino es producto de una globalización anterior, la de las grandes migraciones, por lo cual el 90 por ciento de las palabras que conforman el lunfardo argentino son italianas…Por poner sólo un ejemplo (hay infinidad de otros países). Argentina ha enviado alguna, tales como “encanar”, que viene de “estar en cana”, es decir: preso. El tango argentino (que ha difundido el lunfado a muchas partes de América) es quizás el “culpable” de que esta palabra sea del habla popular de la zona de Medellín…Justamente donde murió Gardel, a quien aman tanto o más que los argentinos o uruguayos (que pelean para ver si nació en uno u otro país)… Muy bueno el artículo…
    PD: Me encanta el acento “paisa”,,, Saludos

  5. Yo soy de Cali capital de departamento del Valle del Cauca una de las regiones donde el voseo es predominante, vivo en Buenos Aires hace dos años y de hecho cuando recien llegué a las tierras porteñas me llamó mucho la atención que los avisos publicitarios tuviesen la forma verbal característica del vos puesto que la mayoría de avisos en la Cali utilizan mucho el usted e incluso hay una canción de salsa del grupo Niche (de Cali mismo) que se llama Eres. Para mí es aun un interrogante el porque en las escuelas la gramática que nos enseñan es del tú, es como si realmente nosotros hablaramos voseado pero escribimos tuteado, incluso muchos argentinos que he conocido creen muchas veces que se me ha pegado el acento porteño y pues yo simplemente digo “No sé yo siempre he hablado así”. Excelente artículo, importante difundirlo hay muchos dialéctos en Colombia y comunicar que el voceo no es ni arcaico y tampoco una aberración lingüistica como varios en el mismo país afirman.

  6. hablar de vos, la herencia española que se valla al carajo, hablemos de tu a tu, y sigamos doblando en audio latino que se escucha bonito, a diferencia de el castellano de España
    .

  7. La gente de Medellín habla muy parecido a la gente de Costa Rica, en especial de la provncia de Cartago. El uso del vos en Costa Rica es muy común hasta en la publicidad y medios escritos. ;) Y está bastante cerca de Medellín. La mayoría de la gente cree que el voseo es Argentino cuando en Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Paraguay y Uruguay está más vivo que nunca. Es más en Uruguay lo mezclan con tu y en Buenos Aires en el modo subjuntivo usan el tu. El voseo Centroamericano (y asumo que el de Medellín) son más correctos en el uso de la norma estricta del voseo de eliminar la i del vosotros.

  8. es verdad eso..no entiendo porque si somos voseantes los subtitulos son con el tu…no tengo nada en contra del tu pero aca se tiene q usar vos!…otra cosa q me molesta, un argentino va a trabajar al exterior y le hacen cambiar el acento, viene un extranjero y no le dicen nada…tiene que ser justo para todos

  9. me alegra la identificacion que tenes con tus origenes del habla segui adelante e incentiva a los jovenes de medellin que nuncan cambien ni se quieran de alguna manera copiarse modismos que no son autoctonos.Yo vivo en Santa Cruz de la Sierra Bolivia donde aca tambien te comento tenemos un voseo como en 2 departamentos mas que son Beni y Pando que nos encontramos en la parte oriental de Bolivia y tambien criticamos a personas que quieren hablar como la parte occidental de Bolivia usando el tuteo y que publican publicidades de una forma no caracteristica a la de la region.

  10. Pero aunque parezca una exageración el característico acento porteño se está perdiendo, los doblajes o subtítulos casi nunca son voseados, las producciones y programas extranjeros e incluso humor (incluido muecas, palabras, actitud y a veces el acento) ya no pasan por un proceso de adaptación a nuestra realidad o costumbres. Creo que estos son algunos de los factores…al menos esa es mi percepción, no se como lo verán otros argentinos.
    Otro dato: en la escuela nos enseñan algo nunca hacemos uso: como utilizar y conjugar el tu y el vosotros, pero el Voseo NO SE ENSEÑA.

  11. Me parece muy bien lo que decís, hace como 2 meses leí un articulo similar a este, escrito por una guatemalteca pero los que comentaban en su mayoría criticaron despectivamente. No estoy de acuerdo con se imponga el tuteo a países americanos que utilizan el voseo hace siglos, mucho menos por iniciativa de las clases altas (no todos) que suelen defenestrar y tildar de inferior o vulgar nuestras tradiciones, lengua, etc. y que con mucha facilidad toman lo impuesto y lo exhiben con orgullo. Soy argentino, y para los rioplatenses el voseo es oficial incluso escrito.

  12. Muy interesante tu artículo, yo también estaba equivocada al pensar que el “vos” se utilizaba sólo en Argentina, ahora te cuento, yo soy española y sí como bien dices aquí se usa el “vosotros”, pero en Andalucía que es mi Comunidad Autónoma, se usa el “ustedes” y cuando viajamos a Madrid o a cualquier otra ciudad españolas y nos oyen decir “ustedes” se quedan asustados!! jajaja.
    Eso debe ser según también descubrí hace poco, porque los primeros colonizadores españoles eran andaluces y por eso el habla latinoamericana se asemeja tanto a la andaluza ;-)
    Gracias.

  13. saludos desde argentina, muy buena data, tengo compañeros colombianos que usan el “vos“ , y tambien lo usan en algunas partes de nicaragua, y en uruguay tmb obvio. y mas lugares que no se. aguante latinoamerica papa!

  14. Hola, yo soy de Mexico y estuve 2 semanas en el Valle (Cali y Manizales). Te cuento que a mi se me complico hablar con el vos, pues note que entre amigos hay veces que tambien se habla de tu. Muy bueno tu articulo y de tu tierra ni hablar. Colombia es bacanisimo.

  15. que interesante saber esas características del lenguaje colombiano, la verdad que vivia en un error creyendo que de los argentinos era el hablar con “vos”

    Sigan publicando este tipo de articulos o curiosidades, son realmente interesantes.

  16. Me alegro muchísimo que hayas escrito este texto. Soy profe de español (o castellano) en Brasil y utilizo el vos porque soy hija de argentinos, para mí es muy difícil romper los esteriotipos que se crearon en Brasil de que el vos es una forma de tratamiento equivocada, inventada por los argentinos. Vero

  17. me alegra q te guste el voseo, yo soy Argentina y aca se usa siempre, igual no tengo nada en contra del tuteo. En serio te gusta el tango? a mi sinceramente maso

  18. En Guatemala y otros paises de centroamerica el uso del vos es muy comun tambien. Saludos muy interesante el artículo.

  19. hola….soy una estudiante italiana….esta pagina me iluminò…estoy escribiendo las tesis sobre el voseo de colombia..muchas gracias

  20. Soy de Panamá, y me ha gustado mucho esta página, en mi país predomina el tuteo, pero en mi región (península de azuero) se hablaba de vos, de hecho hasta los doce años yo no sabía que existía el tu hasta que fuí al colegio, y me recalcaban que no debía decir vos estáis, ni mirá, ni nada parecido, lo cual me pareció correcto en aquella época y hasta me avergonzaba de la forma que hablaba, actualmente soy médico y tengo 27 años, y he estudiado más la historia de mi provincia y me he dado cuenta que olvidarnos del vos es como olvidarnos de nuestra madre, es parte de nosotros y cada vez que puedo lo utilizo para así disminuir la estigmatización que tiene el voseo que se piensa es de campesinos lo cual es falso. Ojalá algún dia el vos vuelva a ser utilizado por todo acá en Azuero!

  21. Hola querido paisano, tenés toda la razón en defender el voseo tan nuestro, tan de nuestra tierra llena de montañas.
    Espero que en el futuro el voseo sea mucho más usado en la zona paisa que hoy en dia, espero que los medios de comunicacion empiecen a usar mas el voseo, para que cuando nos oigan en el resto del mundo no piensen que nos la damos de argentinos sino de colombianos.
    no tengo nada en contra de los argentinos, de los cuales amamos el tango

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s